PERAN KOMUNIKASI ANTARBUDAYA DALAM MENGATASI GEGAR BUDAYA MAHASISWA ASING UNS (Studi Deskriptif Kualitatif Peran Komunikasi. Dalam bidang budaya, kita mengenal juga istilah gegar budaya (culture schock). Gegar budaya adalah guncangan perasaaan (kecemasan) akibat masuknya. Budaya saya yang baru. Nah, begitu saya pulang, saya justru mengalami gegar budaya. Saya bukan mengalami shock culture ketika tiba di.
Author: | Dorn Daisar |
Country: | Uganda |
Language: | English (Spanish) |
Genre: | Life |
Published (Last): | 2 December 2006 |
Pages: | 430 |
PDF File Size: | 13.41 Mb |
ePub File Size: | 1.54 Mb |
ISBN: | 903-1-12769-562-4 |
Downloads: | 77331 |
Price: | Free* [*Free Regsitration Required] |
Uploader: | Vir |
Tiba-tiba sekelompok orang Indonesia lari sambil tertawa, dan menemukan satu orang temannya sudah mengantri. Saya berangkat dengan pola pikir bentukan media massa. Oalah, jadi orang di luar itu, meskipun ada eskalator, tetap suka jalan. Saya pun tertawa sendiri. The migration to the new environment experienced by the overseas students studying in undergraduate S-1 programs will emerge cultural problems called culture shock.
I judge without knowing the truth, budsya many Indonesian people do. When I see a woman I met two days ago, she does not seem to know me or remember my name. Friendship is very surface-defined here. Suatu hari setelah beberapa bulan pulang ke Jakarta, saya makan di restoran cepat saji bersama dua orang teman.
Hahahah Dalam budaya, emank orang US rada unik juga. Artikel itu menceritakan tentang bagaimana susahnya membuat real American friends. Memang keadaan seperti itu yang biasa dialami International students di US. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment geagr Di bagian bawah paling tulisan ini gw kutip beberapa quote dari mahasiswa2 International yang di wawancarai ama si Cathy Small.
Walaupun menurut gw, once you can make real American friends, they can be very nice, true-hearted and faithful.
Purposive sampling is used as sampling techniques which involves 16 students from 10 countries as the research sample informants. In term of bahasa, emank susah gear bergaul kalau skill bahasa kita pas2an. My roommate is just my room-mate. DI artikel itu ada beberapa hasil survey yang dilaporkan. Saya berada di tengah-tengah antrian. Being a Minority in a Japanese Campus: I like the American system.
Bukan Culture Shock, Melainkan, Reverse Culture Shock | Indonesia Mengglobal
Mereka ngomong suka super cepet budaha kadang pake bahasa2 slang or idiom. Email required Address never made public. Bahkan orang yang tidak kenal sekalipun. Pintu saya buka dan saya tahan, menunggu orang di belakang saya mau masuk dan memegang pintu untuk orang di belakangnya. Busaya find out more, including how to control cookies, see here: Fill in your details below or click an icon to log in: Saya cuma ingin menjadikan sisi positif dari Amerika sebagai pelajaran.
Saat kebiasaan seperti itu saya lakukan berulang-ulang setiap hari selama satu budayaa, maka akan menjadi sebuah budaya. My car mechanic is more interested in my life and my background than other students. Artikel lengkapnya bisa dilihat di link ini. Group, mass, and cultural communication also help them in the process of adaptation and self-adjustment through group interaction, mass media, and cultural events.
Otherwise, it helps them to more quickly adjust with the new environment and culture of UNS and Solo. Ada empat budaya yang menurut gw lumayan central disini including superficial greetings, ignorance, independence, and maybe hypernationalism yang terakhir ini ga terlalu sih.
It is just a long and not easy road to make one.
Type of observation in this research is participatory observation, which means the researcher actively takes role in the situation and events where the overseas students becoming research informants get involved. Beberapa waktu lalu ada dua temen di facebook yang posting sebuah tulisan di Facebook.
Jadi yang mau diam di tempat, minggir ke sisi kanan. Sekitar 7 orang Indonesia tersebut, tanpa merasa malu langsung masuk antrian sambil tertawa bangga. The communication process will not see an end. Karena bagi saya, Amerika juga punya sisi lain yang membuat saya jauh mencintai negara saya sendiri, Indonesia.
getar Managing Money, Managing Life. Untung ngomong as fluently as them juga kadang dibutuhkan buat bisa nyambung. Kemampuan berbicara bahasa Inggris hard skill — bahasa and kemampuan untuk menyesuaikan diri dengan budaya mereka soft skill — budaya.
Bukan Culture Shock, Melainkan, Reverse Culture Shock
Jadi, jika nanti ada kesempatan untuk tinggal di luar negeri dan hudaya ke Indonesia, mari kita terapkan budaya yang baik yang kita dapati dari negara lain. Bad habit, bad culture. Notify me of new comments via email.